deteriorar

deteriorar
v.
1 to damage, to spoil.
2 to deteriorate, to batter, to damage, to impair.
El virus desmejora su salud The virus deteriorates his health.
* * *
deteriorar
verbo transitivo
1 (estropear) to damage, spoil; (gastar) to wear out
verbo pronominal deteriorarse
1 (estropearse) to get damaged; (gastarse) to wear out
2 figurado to deteriorate, go downhill
su relación se ha deteriorado mucho últimamente their relationship has got a lot worse lately
* * *
verb
to damage
* * *
1. VT
1) (=estropear) to damage

la falta de medios puede deteriorar la calidad de la enseñanza — the lack of resources could harm o damage the quality of education

2) (Mec) to cause wear and tear to
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo <relaciones/salud/situación> to cause ... to deteriorate
2.
deteriorarse v pron relaciones/salud/situación to deteriorate, worsen

las mercancías se deterioraron en el viaje — the goods were damaged in transit

* * *
= damage, impair, spoil, disrupt, corrode, go out + the window.
Ex. Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.
Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
Ex. At times, however, stresses on the system, whether caused by internal or external forces, threaten to corrode the ethical boundaries.
Ex. The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.
----
* deteriorarse = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into).
* empezar a deteriorarse = hit + the skids, be on the skids.
* * *
1.
verbo transitivo <relaciones/salud/situación> to cause ... to deteriorate
2.
deteriorarse v pron relaciones/salud/situación to deteriorate, worsen

las mercancías se deterioraron en el viaje — the goods were damaged in transit

* * *
= damage, impair, spoil, disrupt, corrode, go out + the window.

Ex: Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.

Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
Ex: At times, however, stresses on the system, whether caused by internal or external forces, threaten to corrode the ethical boundaries.
Ex: The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.
* deteriorarse = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into).
* empezar a deteriorarse = hit + the skids, be on the skids.

* * *
deteriorar [A1 ]
vt
‹relaciones/salud/situación›
los conflictos laborales han deteriorado nuestras relaciones the labor disputes have damaged our relations, the labor disputes have caused relations between us to deteriorate
la situación económica se ha visto deteriorada por estos conflictos the economic situation has been considerably worsened by these conflicts
deteriorarse
v pron
«relaciones/salud/situación» to deteriorate, worsen
las relaciones entre los dos países se han ido deteriorando relations between the two countries have been deteriorating o worsening o getting worse and worse
las mercancías se habían deteriorado en el viaje the goods had been damaged in transit
* * *

deteriorar (conjugate deteriorar) verbo transitivorelaciones/salud/situaciónto cause … to deteriorate
deteriorarse verbo pronominal [relaciones/salud/situación] to deteriorate, worsen;
[mercancías] to get damaged
deteriorar verbo transitivo to spoil, damage
'deteriorar' also found in these entries:
Spanish:
dañar
- destrozar
- estropear
English:
slip
* * *
deteriorar
vt
1. [estropear] to damage, to spoil;
el paso del tiempo ha ido deteriorando la fachada the facade has deteriorated with the passage of time
2. [empeorar] to worsen;
deteriorar las relaciones entre dos países to worsen relations between two countries;
la enfermedad ha deteriorado mucho su salud the illness has caused his health to deteriorate a lot
See also the pronominal verb deteriorarse
* * *
deteriorar
v/t damage
* * *
deteriorar vt
estropear: to damage, to spoil
See also the reflexive verb deteriorarse
* * *
deteriorar vb to damage

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • deteriorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: deteriorar deteriorando deteriorado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. deterioro deterioras deteriora… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • deteriorar — v. tr. 1. Tornar pior; estragar. 2. Arruinar, danificar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • deteriorar — verbo transitivo 1. Estropear (una persona o una cosa) [una cosa] gradualmente: Los chiquillos están deteriorando innecesariamente el jardín. verbo pronominal 1. Estropearse …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • deteriorar — (Del lat. deteriorāre). 1. tr. Estropear, menoscabar, poner en inferior condición algo. 2. prnl. Empeorar, degenerar …   Diccionario de la lengua española

  • deteriorar — (Del lat. deteriorare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Echar a perder, estropear: ■ el abrigo de ante se deterioró a causa de la lluvia; los celos deterioraron su matrimonio después de tantos años. SINÓNIMO dañar ► verbo pronominal 2 Ponerse… …   Enciclopedia Universal

  • deteriorar — (v) (Intermedio) gastar, destruir o estropear gradualmente Ejemplos: El ocultar las emociones puede deteriorar las relaciones de pareja. El dolor deteriora el estado de ánimo del paciente. Colocaciones: deteriorar el medio ambiente Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • deteriorar — {{#}}{{LM D13226}}{{〓}} {{ConjD13226}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13533}} {{[}}deteriorar{{]}} ‹de·te·rio·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Estropear o poner en un estado peor que el original: • La lluvia ha deteriorado la pintura de la puerta. Las relaciones… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • deteriorar — v tr (Se conjuga como amar) Echar a perder alguna cosa, ponerla en mal estado o hacer que pierda calidad; dañarla o deteriorarla: deteriorarse la salud, deteriorar el medio ambiente, Los materiales se deterioran a la intemperie …   Español en México

  • deteriorar — de|te|ri|o|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • deteriorar(se) — Sinónimos: ■ estropear, menoscabar, ajar, gastar, destruir, destrozar, descomponer, envejecer, averiar, deformar, desarticular, romper Antónimos: ■ arreglar, reparar, mejorar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • deteriorar — transitivo y pronominal estropear*, echar a perder, dañar, perjudicar, menoscabar, empeorar, hacer mella, lacerar, venir a menos, averiar, sobar. ≠ medrar, mejorar, embellecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”